Bible21Ester9,30

Ester 9:30

On pak ty lis­ty ro­ze­s­lal Ži­dům do sta sedm­a­dvaceti pro­vin­cií Xer­xovy říše. Přál jim pokoj a bez­pečí,


Verš v kontexte

29 Tuto druhou listi­nu psa­la spo­lu s Ži­dem Mor­de­chajem také králov­na Es­ter, dce­ra Abi­chai­lova, aby pu­rim po­tvr­di­la s veške­rou vážností. 30 On pak ty lis­ty ro­ze­s­lal Ži­dům do sta sedm­a­dvaceti pro­vin­cií Xer­xovy říše. Přál jim pokoj a bez­pečí, 31 a ať se dny těch­to svátků pu­rim do­držují ve stano­vený čas. Tak jim to uložil Žid Mor­de­chaj s královnou Es­ter a tak to při­ja­li pro sebe i pro své po­tom­stvo na paměť svého půs­tu a naříkání.

späť na Ester, 9

Príbuzné preklady Roháček

30 A po­slal lis­ty ku všet­kým Židom, do sto dvad­saťsedem krajín kráľov­stva Ahas­vera, slová po­koja a prav­dy,

Evanjelický

30 Po­slala lis­ty všet­kým Židom do stod­vad­saťsedem provin­cií Ahas­vérov­ho kráľov­stva, slová po­koja a prav­dy.

Ekumenický

30 Po­slala lis­ty všet­kým Židom do stod­vad­siatich­sied­mich území Ahas­vérov­ho kráľov­stva, slová po­koja a prav­dy,

Bible21

30 On pak ty lis­ty ro­ze­s­lal Ži­dům do sta sedm­a­dvaceti pro­vin­cií Xer­xovy říše. Přál jim pokoj a bez­pečí,

Bible21Ester9,30

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček