Bible21Ester9,29

Ester 9:29

Tuto druhou listi­nu psa­la spo­lu s Ži­dem Mor­de­chajem také králov­na Es­ter, dce­ra Abi­chai­lova, aby pu­rim po­tvr­di­la s veške­rou vážností.


Verš v kontexte

28 Tyto dny se bu­dou připo­mínat a slavit v každém násle­dujícím poko­lení, v každé ro­dině, každé pro­vin­cii a každém městě. Tyto dny pu­rim v Ži­dov­stvu ne­po­mi­nou a je­jich památka mezi je­jich po­tomky ne­vy­mizí. 29 Tuto druhou listi­nu psa­la spo­lu s Ži­dem Mor­de­chajem také králov­na Es­ter, dce­ra Abi­chai­lova, aby pu­rim po­tvr­di­la s veške­rou vážností. 30 On pak ty lis­ty ro­ze­s­lal Ži­dům do sta sedm­a­dvaceti pro­vin­cií Xer­xovy říše. Přál jim pokoj a bez­pečí,

späť na Ester, 9

Príbuzné preklady Roháček

29 A písala i kráľovná Es­ter, dcéra Abichai­lova, i Žid Mar­doche­us dôrazne, s celou mocou, i po druhé, aby pev­ne po­stavili ten list o sviat­ku Púrim.

Evanjelický

29 Po­tom kráľov­ná Es­ter, dcéra Abíchajilova, spolu so Židom Mor­dochajom písala ešte raz s pl­nou záväz­nosťou, aby po­tvr­dila list o Púríme.

Ekumenický

29 Po­tom kráľov­ná Es­ter, dcéra Abíchajilova, spolu so Židom Mor­dochajom písala ešte raz s plnou záväz­nosťou, aby po­tvr­dila list o Púrim.

Bible21

29 Tuto druhou listi­nu psa­la spo­lu s Ži­dem Mor­de­chajem také králov­na Es­ter, dce­ra Abi­chai­lova, aby pu­rim po­tvr­di­la s veške­rou vážností.

Bible21Ester9,29

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček