Bible21Ester8,12

Ester 8:12

Tak se staň ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe, a to v je­diný den: třináctého dne dvanáctého měsíce zvaného adar.


Verš v kontexte

11 Ži­dům v každém jednot­livém městě král po­vo­luje shro­máž­dit se a bránit své živo­ty. Smějí zničit, po­bít a vy­hla­dit jakéko­li oz­bro­jen­ce z kteréhoko­li národa či pro­vin­cie, kteří by na­pad­li je nebo je­jich že­ny a dě­ti. Co kdo po nich ukořis­tí, ať si po­ne­chá. 12 Tak se staň ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe, a to v je­diný den: třináctého dne dvanáctého měsíce zvaného adar. 13 Ten­to edikt bu­diž za­řazen mezi záko­ny v každé jednot­livé pro­vin­cii a vy­hlášen ve všech náro­dech, aby Ži­dé moh­li být v ten den připra­veni k odplatě pro­ti svým ne­přá­te­lům.

späť na Ester, 8

Príbuzné preklady Roháček

12 jed­ného dňa vo všet­kých krajinách kráľa Ahas­vera, trinás­teho dňa dvanásteho mesiaca, k­torý to mesiac je mesiac adar.

Evanjelický

12 v jed­nom a tom is­tom dni vo všet­kých provin­ciách kráľa Ahas­véra, trinás­teho dňa dvanás­teho mesiaca, totiž v mesiaci adári.

Ekumenický

12 v jednom a tom is­tom dni vo všet­kých provin­ciách kráľa Ahas­véra, v trinástom dni dvanás­teho mesiaca, totiž v mesiaci ádar.

Bible21

12 Tak se staň ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe, a to v je­diný den: třináctého dne dvanáctého měsíce zvaného adar.

Bible21Ester8,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček