Bible21Ester8,1

Ester 8:1

Téhož dne král Xer­xes da­roval majetek ži­do­bij­ce Ha­ma­na královně Es­ter a Mor­de­chaj zís­kal přístup k samé­mu krá­li. Es­ter to­tiž pro­zra­di­la, kým pro ni je.


Verš v kontexte

1 Téhož dne král Xer­xes da­roval majetek ži­do­bij­ce Ha­ma­na královně Es­ter a Mor­de­chaj zís­kal přístup k samé­mu krá­li. Es­ter to­tiž pro­zra­di­la, kým pro ni je. 2 Nato si král sňal z ruky pečetní prs­ten (který ode­bral Ha­manovi) a dal ho Mor­de­chajovi. Es­ter pak Mor­de­chaje uči­ni­la správ­cem Ha­manova majetku. 3 Es­ter pak znovu pro­mlu­vi­la před králem. Padla mu k no­hám a s pláčem ho pro­si­la, aby od­vrá­til tu po­hro­mu, kte­rou Ha­man Aga­go­vec zosnoval pro­ti Ži­dům.

späť na Ester, 8

Príbuzné preklady Roháček

1 Toho dňa dal kráľ Ahas­ver kráľov­nej Es­teri dom Hámana, protiv­níka Židov, a Mar­doche­us prišiel pred kráľa, lebo mu oznámila Es­ter, čím jej je.

Evanjelický

1 V ten deň kráľ Ahas­vér odo­vzdal kráľov­nej Es­ter dom Hámána, protiv­níka Židov, a Mor­dochaj prišiel pred kráľa, lebo Es­ter oznámila kráľovi, čím jej je.

Ekumenický

1 V ten is­tý deň kráľ Ahas­vér odo­vzdal kráľov­nej Es­ter dom Hámana, protiv­níka Židov. Mor­dochaj prišiel pred kráľa, lebo Es­ter mu oznámila, čím jej je Mor­dochaj.

Bible21

1 Téhož dne král Xer­xes da­roval majetek ži­do­bij­ce Ha­ma­na královně Es­ter a Mor­de­chaj zís­kal přístup k samé­mu krá­li. Es­ter to­tiž pro­zra­di­la, kým pro ni je.

Bible21Ester8,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček