Bible21Ester1,16

Ester 1:16

Slova se před králem a vel­moži ujal Me­mu­chan: „Králov­na Vaš­ti se ne­pro­vi­ni­la jen pro­ti krá­li, ale i pro­ti všem vel­možům a všem národům ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe.


Verš v kontexte

15 „Jak se má pod­le práva naložit s královnou Vaš­ti za to, že ne­u­po­s­lech­la Xer­xův králov­ský roz­kaz, když za ní po­slal eunuchy?“ 16 Slova se před králem a vel­moži ujal Me­mu­chan: „Králov­na Vaš­ti se ne­pro­vi­ni­la jen pro­ti krá­li, ale i pro­ti všem vel­možům a všem národům ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe. 17 Když se ta zpráva o královně do­ne­se všem ženám, přestanou si vážit svých manže­lů! Bu­dou ří­kat: ‚Král Xer­xes po­slal pro královnu Vaš­ti, a nepřišla!‘

späť na Ester, 1

Príbuzné preklady Roháček

16 Vtedy po­vedal Memúchan pred kráľom a p­red kniežatami: Nie len proti samému kráľovi pre­hrešila sa kráľov­na Vas­ta, ale aj proti všet­kým kniežatám a proti všet­kým národom, ktoré sú vo všet­kých krajinách kráľa Ahas­vera.

Evanjelický

16 Memúchán po­vedal pred kráľom a kniežatami: Kráľov­ná Vaští sa pre­vinila nielen proti kráľovi, ale i proti všet­kým kniežatám a národom, ktoré sú po všet­kých krajinách kráľa Ahas­véra.

Ekumenický

16 Vtedy po­vedal Memúkan kráľovi a hod­nos­tárom: Kráľov­ná Vaští ne­urazila len kráľa, ale aj všet­kých hod­nos­tárov a všet­ky národy v krajinách kráľa Ahas­véra.

Bible21

16 Slova se před králem a vel­moži ujal Me­mu­chan: „Králov­na Vaš­ti se ne­pro­vi­ni­la jen pro­ti krá­li, ale i pro­ti všem vel­možům a všem národům ve všech pro­vin­ciích krále Xer­xe.

Bible21Ester1,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček