Bible21Efeským4,9

Efeským 4:9

To, že „vy­stou­pi­l“ , mu­sí zna­menat, že před­tím také se­stou­pil do­lů na zem.


Verš v kontexte

8 Písmo pře­ce říká: „Vystoupil do výšin, zmocnil se zajatých, dary li­dem rozdělil.“ 9 To, že „vy­stou­pi­l“ , mu­sí zna­menat, že před­tím také se­stou­pil do­lů na zem. 10 Ten, který se­stou­pil, je právě ten, který vy­stou­pil vy­soko nad všech­na ne­besa, aby na­plnil všech­no.

späť na Efeským, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale to, že vystúpil, čože je iné, ako že aj prv sos­túpil do hl­bších čas­tí ako je zem?

Evanjelický

9 Čo iného znamená to: vstúpil, ako že aj zo­stúpil do nižších čas­tí zeme?

Ekumenický

9 A čo iné znamená „vys­túpil“ , ako že aj zo­stúpil do nižších čas­tí zeme?

Bible21

9 To, že „vy­stou­pi­l“ , mu­sí zna­menat, že před­tím také se­stou­pil do­lů na zem.

Bible21Efeským4,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček