Bible21Efeským2,3

Efeským 2:3

My všich­ni jsme kdy­si spo­lu s nimi pod­léha­li svým těles­ným žádo­s­tem. Plni­li jsme přání tě­la a mys­li, a tak jsme svou při­ro­zeností byli od­sou­zeni k Boží­mu hněvu stejně jako ostatní.


Verš v kontexte

2 ji­mž jste se kdy­si věnova­li pod­le způso­bu to­ho­to svě­ta, pod vlivem ono­ho du­cha, který mo­cně ovládá ovzduší a který nyní působí v ne­po­s­lušných li­dech. 3 My všich­ni jsme kdy­si spo­lu s nimi pod­léha­li svým těles­ným žádo­s­tem. Plni­li jsme přání tě­la a mys­li, a tak jsme svou při­ro­zeností byli od­sou­zeni k Boží­mu hněvu stejně jako ostatní. 4 Ale Bůh je tak ne­smírně mi­lo­srdný! Za­mi­loval si nás tak ve­likou lás­kou,

späť na Efeským, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 medzi ktorými sme kedysi aj my všet­ci ob­covali v žiados­tiach svoj­ho tela robiac to, čo sa za­chcievalo telu a mys­liam, a boli sme prírodou deťmi hnevu jako aj os­tat­ní.

Evanjelický

3 Medzi nimi sme aj my všet­ci žili kedysi podľa žiados­tí svoj­ho tela, vy­konávali vôľu tela a myšlienok a boli sme od prírody deťmi hnevu ako aj os­tat­ní.

Ekumenický

3 Medzi nimi sme aj my všet­ci kedysi konali podľa žiados­tí svoj­ho tela, keď sme žili podľa záľub tela a mys­le, a boli sme od prirodzenos­ti deťmi hnevu, tak ako aj os­tat­ní.

Bible21

3 My všich­ni jsme kdy­si spo­lu s nimi pod­léha­li svým těles­ným žádo­s­tem. Plni­li jsme přání tě­la a mys­li, a tak jsme svou při­ro­zeností byli od­sou­zeni k Boží­mu hněvu stejně jako ostatní.

Bible21Efeským2,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček