Bible21Deuteronomium7,8

Deuteronomium 7:8

Avšak pro­to, že si vás Hos­po­din za­mi­loval, a pro­to, že chtěl splnit přísahu, kte­rou dal tvým ot­cům, vy­ve­dl vás Hos­po­din mo­cnou ru­kou a vy­kou­pil tě z domu ot­ro­ctví, z ruky egyptského krále fa­rao­na.


Verš v kontexte

7 Ne pro­to, že by vás bylo více než jiných národů, k vám Hos­po­din přilnul a vy­vo­lil si vás – vž­dyť jste nejne­pa­trnější z národů! 8 Avšak pro­to, že si vás Hos­po­din za­mi­loval, a pro­to, že chtěl splnit přísahu, kte­rou dal tvým ot­cům, vy­ve­dl vás Hos­po­din mo­cnou ru­kou a vy­kou­pil tě z domu ot­ro­ctví, z ruky egyptského krále fa­rao­na. 9 Věz te­dy, že Hos­po­din, tvůj Bůh, je Bůh. Je to věrný Bůh, za­chovávající smlou­vu a mi­lo­sr­den­ství do tisícího poko­lení těch, kdo jej mi­lu­jí a do­držují jeho přikázání.

späť na Deuteronomium, 7

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale pre­to, že vás miloval Hos­podin a že za­choval prísahu, ktorú pri­sahal vašim ot­com, vy­viedol vás Hos­podin sil­nou rukou a vy­slobodil ťa z domu sluhov, z ruky fara­ona, egypt­ského kráľa.

Evanjelický

8 ale pre­to, že vás Hos­podin miloval a že za­chováva svoju prísahu, ktorú dal vašim ot­com, vy­viedol vás moc­nou rukou a vy­slobodil z domu ot­roc­tva, z ruky faraóna, egypt­ského kráľa.

Ekumenický

8 Hos­podin vás vy­viedol moc­nou rukou a vy­kúpil z domu ot­roc­tva, z ruky faraóna, egypt­ského kráľa, pre­to, že vás miloval a že za­chováva svoju prísahu, ktorou sa za­viazal vašim ot­com.

Bible21

8 Avšak pro­to, že si vás Hos­po­din za­mi­loval, a pro­to, že chtěl splnit přísahu, kte­rou dal tvým ot­cům, vy­ve­dl vás Hos­po­din mo­cnou ru­kou a vy­kou­pil tě z domu ot­ro­ctví, z ruky egyptského krále fa­rao­na.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček