Bible21Deuteronomium6,18

Deuteronomium 6:18

Čiň, co je v Hos­po­di­nových očích správné a dob­ré. Pak se ti po­ve­de dobře a ve­jdeš do té krásné země, kte­rou Hos­po­din s přísahou za­s­lí­bil tvým ot­cům, ob­sadíš ji


Verš v kontexte

17 Peč­livě za­chovávej­te přikázání Hos­po­di­na, svého Bo­ha, i jeho svě­de­ctví a pravi­dla, která ti vy­dal. 18 Čiň, co je v Hos­po­di­nových očích správné a dob­ré. Pak se ti po­ve­de dobře a ve­jdeš do té krásné země, kte­rou Hos­po­din s přísahou za­s­lí­bil tvým ot­cům, ob­sadíš ji 19 a za­ženeš všech­ny své ne­přá­te­le, jak ti to ře­kl Hos­po­din.

späť na Deuteronomium, 6

Príbuzné preklady Roháček

18 A budeš činiť to, čo je spraved­livé a dob­ré v očiach Hos­podinových, aby ti bolo dob­re, a aby si vošiel a zau­jal do dedičs­tva tú k­rás­nu zem dob­rú, ktorú pri­sahal Hos­podin tvojim ot­com,

Evanjelický

18 Rob, čo je správ­ne a dob­ré v očiach Hos­podinových, aby sa ti dob­re vodilo, aby si prišiel a usadil sa v dob­rej krajine, o ktorej Hos­podin pri­sahal tvojim ot­com,

Ekumenický

18 Rob len to, čo je správ­ne a dob­ré pred Hos­podinom, aby sa ti dob­re vodilo, keď pôj­deš ob­sadiť tú dob­rú krajinu, o ktorej Hos­podin tvojim ot­com pri­sahal,

Bible21

18 Čiň, co je v Hos­po­di­nových očích správné a dob­ré. Pak se ti po­ve­de dobře a ve­jdeš do té krásné země, kte­rou Hos­po­din s přísahou za­s­lí­bil tvým ot­cům, ob­sadíš ji

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček