Bible21Deuteronomium3,13

Deuteronomium 3:13

Zby­tek Gi­leá­du s ce­lým Bášanem, to­tiž Ogo­vo králov­ství, jsem dal po­lovině kmene Mana­se­sova. (Ce­lé­mu kra­ji Argob s ce­lým Bášanem se říkávalo Země Refaj­ců.


Verš v kontexte

12 Ze­mi, kte­rou jsme tenkrát ob­sa­di­li, jsem dal synům Ru­benovým a Gádovým – území od Aro­eru na po­to­ce Arnon a po­lovi­nu po­hoří Gi­leád s jeho měs­ty. 13 Zby­tek Gi­leá­du s ce­lým Bášanem, to­tiž Ogo­vo králov­ství, jsem dal po­lovině kmene Mana­se­sova. (Ce­lé­mu kra­ji Argob s ce­lým Bášanem se říkávalo Země Refaj­ců. 14 Ce­lého to­ho­to kraje až po gešur­ské a maa­chatské po­mezí se zmo­cnil Mana­se­sův syn Jair. Ten po­jmenoval Bášan pod­le sebe Chavot-jair, Jai­rovy ves­nice, a tak se jmenuje až dodnes.)

späť na Deuteronomium, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 A ostatok Gileáda a celý Bázan, kráľov­stvo Ógovo, som dal polo­vici po­kolenia Manas­sesov­ho, celú ob­lasť Ar­gób, celý Bázan, ktorý sa volal zemou ob­rov.

Evanjelický

13 Zvyšnú časť Gileádu a celý Bášán - Ógovo kráľov­stvo - dal som polo­vici kmeňa Menašše, celú ob­lasť Ar­góbu. Celý Bášán sa volal krajinou Refáov­cov.

Ekumenický

13 Druhú polo­vicu Gileádu a celý Bášan, teda Ógovo kráľov­stvo, som dal polo­vici kmeňa Menašše, celý kraj Ar­gób. Celý Bášan sa nazýva krajinou Refájov.

Bible21

13 Zby­tek Gi­leá­du s ce­lým Bášanem, to­tiž Ogo­vo králov­ství, jsem dal po­lovině kmene Mana­se­sova. (Ce­lé­mu kra­ji Argob s ce­lým Bášanem se říkávalo Země Refaj­ců.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček