Bible21Deuteronomium26,10

Deuteronomium 26:10

Pro­to teď přináším prvo­ti­ny, první ovo­ce země, kte­rou jsi mi, Hos­po­di­ne, dal.“ Když to po­ložíš před Hos­po­di­na, svého Bo­ha, pokloníš se před ním.


Verš v kontexte

9 Přive­dl nás až sem a dal nám tuto ze­mi, zemi oplývající mlékem a me­dem. 10 Pro­to teď přináším prvo­ti­ny, první ovo­ce země, kte­rou jsi mi, Hos­po­di­ne, dal.“ Když to po­ložíš před Hos­po­di­na, svého Bo­ha, pokloníš se před ním. 11 Spo­lu s levi­tou a přis­těhoval­cem se pak bu­deš ra­dovat ze vše­ho dob­rého, co ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dal.

späť na Deuteronomium, 26

Príbuzné preklady Roháček

10 Pre­to teraz, hľa, doniesol som pr­votinu plodov pôdy, ktorú si mi dal, Hos­podine. A necháš to pred Hos­podinom, svojím Bohom, a budeš sa klaňať pred Hos­podinom, svojím Bohom.

Evanjelický

10 A teraz, hľa, priniesol som pr­votinu plodín zeme, ktorú si mi dal, Hos­podine! Polož to pred Hos­podina, svoj­ho Boha, po­kloň sa pred Hos­podinom, svojím Bohom,

Ekumenický

10 Teraz som teda priniesol pr­votiny plodín zeme, ktorú si mi, Hos­podin, dal! Polož to pred Hos­podina, svoj­ho Boha, a po­kloň sa pred Hos­podinom, svojím Bohom.

Bible21

10 Pro­to teď přináším prvo­ti­ny, první ovo­ce země, kte­rou jsi mi, Hos­po­di­ne, dal.“ Když to po­ložíš před Hos­po­di­na, svého Bo­ha, pokloníš se před ním.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček