Bible21Deuteronomium25,9

Deuteronomium 25:9

přistoupí k ně­mu jeho švag­rová a před zra­ky stařešinů mu zuje z nohy san­dál, plivne mu do tváře a pro­hlásí: „To si za­s­louží muž, který ne­chce zbu­dovat ro­di­nu svého bratra!“


Verš v kontexte

8 Stařeši­nové měs­ta jej tedy před­vo­lají a pro­mluví s ním. Bude-li stát na svém a řekne: „Ne­chci si ji vzít“, 9 přistoupí k ně­mu jeho švag­rová a před zra­ky stařešinů mu zuje z nohy san­dál, plivne mu do tváře a pro­hlásí: „To si za­s­louží muž, který ne­chce zbu­dovat ro­di­nu svého bratra!“ 10 Jeho ro­di­na pak bude v Iz­rae­li známá pod jménem „Ro­di­na vy­zutého“.

späť na Deuteronomium, 25

Príbuzné preklady Roháček

9 pri­stúpi k nemu jeho švag­riná-vdova pred očami starších, sozuje jeho obuv s jeho nohy a na­pľuje mu do tvári, od­povie a riek­ne: Tak sa urobí mužovi, ktorý nebuduje domu svoj­ho brata.

Evanjelický

9 švag­riná pri­stúpi k ne­mu, pred očami starších zo­buje mu obuv z nohy, na­pľuje mu do tváre a po­vie: Tak nech sa stane mužovi, ktorý nech­ce budovať domác­nosť svoj­ho brata!

Ekumenický

9 pri­stúpi k nemu švag­riná, pred očami starších mu z nohy vez­me san­dál, na­pľuje mu do tváre a po­vie: Tak nech sa stane mužovi, ktorý sa nech­ce po­starať svoj­mu bratovi o potomstvo.

Bible21

9 přistoupí k ně­mu jeho švag­rová a před zra­ky stařešinů mu zuje z nohy san­dál, plivne mu do tváře a pro­hlásí: „To si za­s­louží muž, který ne­chce zbu­dovat ro­di­nu svého bratra!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček