Bible21Deuteronomium22,14

Deuteronomium 22:14

a tak ji za­čne očerňovat a po­mlou­vat: „Vzal jsem si tuto ženu, ale když jsem se s ní spo­jil, zjistil jsem, že není panna“,


Verš v kontexte

13 Když si někdo vez­me manželku, ale po­té, co s ní bude spát, se mu zne­líbí, 14 a tak ji za­čne očerňovat a po­mlou­vat: „Vzal jsem si tuto ženu, ale když jsem se s ní spo­jil, zjistil jsem, že není panna“, 15 pak ať otec s matkou té dívky při­ne­sou důkaz jejího panen­ství ke stařešinům do městské brá­ny.

späť na Deuteronomium, 22

Príbuzné preklady Roháček

14 a hovoril by o nej zlé veci a pus­til by tak o nej zlú po­vesť a po­vedal by: Vzal som si túto ženu, a keď som sa jej pri­blížil, nenašiel som u nej panen­stva.

Evanjelický

14 a krivo ob­viní, uvádzajúc ju do zlej po­ves­ti, a ak po­vie: Keď som si vzal túto ženu a pri­blížil som sa k nej, nenašiel som pri nej znaky panen­stva -

Ekumenický

14 ob­viní ju z nepočestnosti a rozširuje o nej zlý chýr tým, že vraví: Keď som si ju vzal za ženu a pri­blížil som sa k nej, zis­til som, že nie je pan­na,

Bible21

14 a tak ji za­čne očerňovat a po­mlou­vat: „Vzal jsem si tuto ženu, ale když jsem se s ní spo­jil, zjistil jsem, že není panna“,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček