Bible21Deuteronomium21,18

Deuteronomium 21:18

Když někdo bude mít svéhlavého a vzpurného sy­na, který ne­po­s­lou­chá otce ani matku a ne­po­s­lech­ne je, ani když ho tre­s­tají,


Verš v kontexte

17 Ať přizná prvo­ro­zen­ství synu té ne­mi­lované a dá mu dvojnásobný díl z ce­lého dě­dictví. Pro­tože je prvo­ti­nou jeho mužství, náleží právo prvo­ro­zen­ství je­mu. 18 Když někdo bude mít svéhlavého a vzpurného sy­na, který ne­po­s­lou­chá otce ani matku a ne­po­s­lech­ne je, ani když ho tre­s­tají, 19 pak ho otec s matkou vezmou a od­vedou k bráně jeho měs­ta za městský­mi stařeši­ny.

späť na Deuteronomium, 21

Príbuzné preklady Roháček

18 Keby mal nie­kto nez­dar­ného syna spúr­neho a ne­pod­daj­ného, ktorý by ne­počúval na hlas svoj­ho otca a na hlas svojej matere, a hoci by ho káz­nili, p­red­sa by ich len ne­pos­lúchal,

Evanjelický

18 Ak má nie­kto ne­pod­daj­ného a vzdorovitého syna, ktorý ne­počúva na slovo svoj­ho otca ani na slovo svojej mat­ky, a hoci ho kar­hajú, ne­pos­lúcha ich,

Ekumenický

18 Ak má nie­kto vzdorovitého a zanovitého syna, ktorý ne­pos­lúcha svoj­ho otca ani svoju mat­ku a ned­bá na ich na­pomínanie,

Bible21

18 Když někdo bude mít svéhlavého a vzpurného sy­na, který ne­po­s­lou­chá otce ani matku a ne­po­s­lech­ne je, ani když ho tre­s­tají,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček