Bible21Deuteronomium2,4

Deuteronomium 2:4

Lidu pak přikaž: Pro­chází­te územím svých bratří, synů Ezauových, byd­lících na Seí­ru. Bu­dou se vás bát, ale vy si dávej­te dob­rý po­zor.


Verš v kontexte

3 „Už jste to po­hoří ob­cháze­li dost dlouho; ob­rať­te se na se­ver. 4 Lidu pak přikaž: Pro­chází­te územím svých bratří, synů Ezauových, byd­lících na Seí­ru. Bu­dou se vás bát, ale vy si dávej­te dob­rý po­zor. 5 Ne­bo­juj­te s ni­mi, ne­boť vám z je­jich země ne­dám ani šlépěj. Po­hoří Seír jsem to­tiž dal do vlastnictví Ezauovi.

späť na Deuteronomium, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 A ľudu pri­káž a po­vedz: Poj­dete cez územie svojich bratov, synov Ezavových, ktorí bývajú na Seire. A hoci sa vás budú báť, veľmi sa vy­stríhaj­te!

Evanjelický

4 Ľudu pri­káž: Pôj­dete územím svojich bratov, synov Ézavových, ktorí bývajú v Séíre. Budú sa vás báť, ale maj­te sa veľmi na po­zore!

Ekumenický

4 Ľudu pri­káž: Pôj­dete cez územie svojich bratov Ézavov­cov, ktorí obývajú Seír. Oni sa vás budú báť, no buďte nanaj­výš os­tražití.

Bible21

4 Lidu pak přikaž: Pro­chází­te územím svých bratří, synů Ezauových, byd­lících na Seí­ru. Bu­dou se vás bát, ale vy si dávej­te dob­rý po­zor.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček