Bible21Deuteronomium19,10

Deuteronomium 19:10

To pro­to, aby se v ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává za dě­dictví, ne­pro­léva­la ne­vinná krev. Ta krev by padla na te­be!


Verš v kontexte

9 (bu­deš-li ovšem peč­livě do­držovat všech­na přikázání, která vám dnes udílím, to­tiž abys mi­loval Hos­po­di­na, svého Bo­ha, a kráčel po jeho cestách po všech­ny dny), po­tom k těm­to třem městům při­dáš ještě další tři. 10 To pro­to, aby se v ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává za dě­dictví, ne­pro­léva­la ne­vinná krev. Ta krev by padla na te­be! 11 Pokud by však někdo úkladně na­pa­dl svého bližního z nenávisti a po­té, co jej smr­telně zranil, by ute­kl do jedno­ho z těch­to měst,

späť na Deuteronomium, 19

Príbuzné preklady Roháček

10 aby sa ne­vyliala ne­vin­ná krv vpro­stred tvojej zeme, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, do dedičstva, a bola by na tebe krv.

Evanjelický

10 aby sa ne­prelievala ne­vin­ná krv v tvojej krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do dedičného vlast­níc­tva; ináč by bola na tebe vina za krv.

Ekumenický

10 V tvojej krajine, ktorú ti dáva Hos­podin, tvoj Boh, do dedičného vlast­níc­tva, nech sa ne­prelieva ne­vin­ná krv, aby si za ňu neniesol vinu.

Bible21

10 To pro­to, aby se v ze­mi, kte­rou ti Hos­po­din, tvůj Bůh, dává za dě­dictví, ne­pro­léva­la ne­vinná krev. Ta krev by padla na te­be!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček