Bible21Daniel5,18

Daniel 5:18

Slyš, krá­li! Nej­vyšší Bůh dal tvé­mu otci Nabukadne­za­rovi králov­ství, ve­likost, slávu a ve­lebnost.


Verš v kontexte

17 Daniel na to krá­li od­po­věděl: „Nech si své da­ry. Odměnit můžeš něko­ho jiného. Ten nápis ale krá­li přeč­tu a jeho smy­sl vy­ložím. 18 Slyš, krá­li! Nej­vyšší Bůh dal tvé­mu otci Nabukadne­za­rovi králov­ství, ve­likost, slávu a ve­lebnost. 19 Pro tu ve­likost, kte­rou ho ob­dařil, jej s bázní a chvěním cti­li li­dé všech národů a jazyků. Koho chtěl, za­bil, a koho chtěl, ušetřil. Koho chtěl, po­výšil, a koho chtěl, ponížil.

späť na Daniel, 5

Príbuzné preklady Roháček

18 Ty, ó, kráľu počuj! Bôh Naj­vyšší dal Na­buchodonozorovi, tvoj­mu ot­covi, kráľov­stvo a veličen­stvo, česť a slávu.

Evanjelický

18 Kráľu, naj­vyšší Boh dal tvoj­mu ot­covi Nebúkad­necarovi kráľov­stvo, veľkosť, slávu a velebu.

Ekumenický

18 Po­kiaľ ide o teba, kráľ, Naj­vyšší Boh dal tvoj­mu ot­covi Nebúkad­necarovi kráľov­stvo, veľkosť, vznešenosť a majes­tát.

Bible21

18 Slyš, krá­li! Nej­vyšší Bůh dal tvé­mu otci Nabukadne­za­rovi králov­ství, ve­likost, slávu a ve­lebnost.

Bible21Daniel5,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček