Bible21Daniel2,27

Daniel 2:27

Daniel krá­li od­po­věděl: „­Tajem­ství, na něž se král ptá, mu ne­dokáže vy­svět­lit žádný mudrc, kou­zelník, věš­tec ani jasnovi­dec.


Verš v kontexte

26 Král se tedy Danie­la zvaného Bal­tazar ze­ptal: „­Ty bys mi uměl sdě­lit, co jsem vi­děl ve snu a co to znamená?“ 27 Daniel krá­li od­po­věděl: „­Tajem­ství, na něž se král ptá, mu ne­dokáže vy­svět­lit žádný mudrc, kou­zelník, věš­tec ani jasnovi­dec. 28 Na nebi je však Bůh, který zje­vuje tajem­ství. Ten krá­li Nabukadne­za­rovi ukázal, co se stane v po­sledních dnech. Sen a vi­dění, která jsi v mys­li vi­děl na lůžku, jsou násle­dující:

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

27 Daniel od­povedal pred kráľom a riekol: Tajom­stvo, ktoré žiada kráľ zvedieť, ne­môžu po­vedať kráľovi mudr­ci ani hvezdári ani iní učenci alebo veštci.

Evanjelický

27 Daniel mu od­povedal: Tajom­stvo, na ktoré sa kráľ pýta, mu ne­môžu oznámiť mudr­ci, vešt­ci, čarodej­níci a astro­lógovia.

Ekumenický

27 Daniel kráľovi od­povedal: Tajom­stvo, ktoré kráľ žiada, nie sú schop­ní kráľovi vy­svet­liť mudr­ci, za­klínači, mágovia ani vešt­ci.

Bible21

27 Daniel krá­li od­po­věděl: „­Tajem­ství, na něž se král ptá, mu ne­dokáže vy­svět­lit žádný mudrc, kou­zelník, věš­tec ani jasnovi­dec.

Bible21Daniel2,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček