Bible212. Tesalonickým1,3

2. Tesalonickým 1:3

Bratři, mu­sí­me za vás stále dě­kovat Bo­hu. Je to je­dině správné, ne­boť vaše ví­ra úžasně ros­te a všich­ni má­te stále více lás­ky k druhým.


Verš v kontexte

2 Mi­lost vám a pokoj od Bo­ha, naše­ho Ot­ce, a od Pá­na Ježíše Krista. 3 Bratři, mu­sí­me za vás stále dě­kovat Bo­hu. Je to je­dině správné, ne­boť vaše ví­ra úžasně ros­te a všich­ni má­te stále více lás­ky k druhým. 4 Sami se vá­mi v Božích církvích chlu­bí­me – vaší vy­trva­lostí a věrností ve všech pronásledováních a souženích, která snáší­te.

späť na 2. Tesalonickým, 1

Príbuzné preklady Roháček

3 Pod­lžní sme ďakovať vždyc­ky Bohu za vás, bratia, ako je slušné, pre­tože veľmi ras­tie vaša viera, a množí sa lás­ka jed­ného každého všet­kých vás na­proti jeden­druhému,

Evanjelický

3 Po­vin­ní sme, bratia, vždy ďakovať Bohu za vás, ako sa pat­rí, pre­tože vaša viera pek­ne naras­tá a vzájom­ná lás­ka vás všet­kých sa roz­máha,

Ekumenický

3 Bratia, sme po­vin­ní ustavične ďakovať za vás Bohu, ako sa sluší, pre­tože vaša viera nad­mieru ras­tie a vzájom­ná lás­ka vás všet­kých sa roz­hojňuje.

Bible21

3 Bratři, mu­sí­me za vás stále dě­kovat Bo­hu. Je to je­dině správné, ne­boť vaše ví­ra úžasně ros­te a všich­ni má­te stále více lás­ky k druhým.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček