Bible212. Samuel5,9

2. Samuel 5:9

David se pak v té pevnosti usa­dil, a tak do­sta­la jméno Město Davi­dovo. Vy­stavěl město oko­lo ní od te­ra­sy Milo až k paláci.


Verš v kontexte

8 David toho dne pro­hlásil: „Kdo chce za­útočit na Je­bu­sej­ce, ten ať na ty mrzáky a slep­ce udeří vodním tunelem!“ Ve­lice to­tiž Davi­da po­pu­di­li. Pro­to se za­čalo ří­kat: „S­lepec ani mrzák ne­smí do paláce.“ 9 David se pak v té pevnosti usa­dil, a tak do­sta­la jméno Město Davi­dovo. Vy­stavěl město oko­lo ní od te­ra­sy Milo až k paláci. 10 Tak se David stále více vzmáhal a Hos­po­din, Bůh zástupů, byl s ním.

späť na 2. Samuel, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 Po­tom býval Dávid na tom hrade a na­zval ho mes­tom Dávidovým. A Dávid ho vystavil do­kola od Mil­lo až do vnút­ra.

Evanjelický

9 Po­tom Dávid os­tal bývať na hrade a na­zval ho Dávidovým mes­tom. Dávid ho budoval do­okola od Mil­lo až do­vnút­ra.

Ekumenický

9 Dávid sa usadil v pevnosti a na­zval ju Dávidovo mes­to. Ob­stavil ju od Mil­la smerom do vnút­ra.

Bible21

9 David se pak v té pevnosti usa­dil, a tak do­sta­la jméno Město Davi­dovo. Vy­stavěl město oko­lo ní od te­ra­sy Milo až k paláci.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček