Bible212. Samuel16,1

2. Samuel 16:1

Sotva David mi­nul vr­chol ho­ry, hle – na­pro­ti mu jde Cí­ba, Mefi­bošetův sluha, se dvě­ma ose­dlaný­mi osly a na nich dvě stě chle­bů, sto sušených hroz­nů, sto ku­sů letního ovo­ce a měch ví­na.


Verš v kontexte

1 Sotva David mi­nul vr­chol ho­ry, hle – na­pro­ti mu jde Cí­ba, Mefi­bošetův sluha, se dvě­ma ose­dlaný­mi osly a na nich dvě stě chle­bů, sto sušených hroz­nů, sto ku­sů letního ovo­ce a měch ví­na. 2 „­Na co to máš?“ ze­ptal se ho král. „Osli jsou k jíz­dě pro králov­ský dům,“ od­po­věděl Cí­ba, „chle­ba s ovo­cem je k jídlu pro mlá­den­ce a víno je k pi­tí, až bu­dete na pouš­ti unavení.“ 3 „A kde je vnuk tvého pána?“ ze­ptal se král. „Ten čeká v Jeruzalémě,“ od­po­věděl Cí­ba. „Mys­lí si: ‚Iz­rael­ský lid mi dnes navrátí králov­ství mého děda.‘“

späť na 2. Samuel, 16

Príbuzné preklady Roháček

1 A keď popošiel Dávid trochu s temena vrchu, tu hľa, Cíba, sluha Mefibóšetov, išiel oproti nemu vedúc so sebou dvoch osed­laných oslov a na nich dve­sto chlebov a sto sväz­kov sušeného hroz­na, sto hrúd let­ného ovocia, dat­lí a fíkov, a kožica vína.

Evanjelický

1 Keď Dávid zašiel trocha za vr­chol, hľa, Mefibóšetov sluha Cíbá vy­šiel mu oproti s párom osed­laných oslov, na ktorých niesol dve­sto chlebov, sto hrozien­kových koláčov i stov­ku zrelého ovocia a mech vína.

Ekumenický

1 Keď zašiel Dávid ďalej za vr­chol, šiel mu oproti Mefibóšetov sluha Cíba s párom osed­laných oslov. Viezol na nich dve­sto chlebov, sto hrúd hrozienok, sto kusov čer­stvého ovocia a mech vína.

Bible21

1 Sotva David mi­nul vr­chol ho­ry, hle – na­pro­ti mu jde Cí­ba, Mefi­bošetův sluha, se dvě­ma ose­dlaný­mi osly a na nich dvě stě chle­bů, sto sušených hroz­nů, sto ku­sů letního ovo­ce a měch ví­na.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček