Bible212. Letopisů1,10

2. Letopisů 1:10

Dej mi tedy moud­rost a po­znání, abych dove­dl vy­cházet i při­cházet v če­le to­ho­to li­du. Vž­dyť kdo by dokázal spravovat ten­to tvůj ne­smírný lid?“


Verš v kontexte

9 Nuže, Hos­po­di­ne Bože, kéž se po­tvrdí slovo, které jsi dal mé­mu otci Davi­dovi. Vž­dyť jsi mě uči­nil králem lidu početného jako zem­ský prach. 10 Dej mi tedy moud­rost a po­znání, abych dove­dl vy­cházet i při­cházet v če­le to­ho­to li­du. Vž­dyť kdo by dokázal spravovat ten­to tvůj ne­smírný lid?“ 11 Bůh Šalo­mou­novi ře­kl: „Pro­tože jsi chtěl právě toto – nežádal jsi pokla­dy, slávu ani smrt svých ne­přá­tel, ba ani dlouhý život sis nežádal, ale chtěl jsi moud­rost a po­znání, abys dokázal spravovat můj lid, nad nímž jsem tě uči­nil králem –

späť na 2. Letopisů, 1

Príbuzné preklady Roháček

10 P­reto teraz mi daj múd­rosť a vedomosť, aby som vedel vychádzať pred tým­to ľudom a vchádzať, lebo ktože by mohol súdiť ten­to tvoj ľud, tak veliký?!

Evanjelický

10 Nuž, daj mi múd­rosť a po­znanie, aby som vedel vchádzať i vy­chádzať pred tým­to ľudom. Veď kto by mohol spravovať ten­to výz­nam­ný ľud?

Ekumenický

10 Nuž daj mi múd­rosť a po­znanie, aby som mohol viesť ten­to ľud. Veď kto by inak mohol spravovať ten­to tvoj výz­nam­ný ľud?

Bible21

10 Dej mi tedy moud­rost a po­znání, abych dove­dl vy­cházet i při­cházet v če­le to­ho­to li­du. Vž­dyť kdo by dokázal spravovat ten­to tvůj ne­smírný lid?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček