Bible212. Korintským10,12

2. Korintským 10:12

Nemá­me ovšem tu drzost přiřa­dit se ane­bo se i jen podo­bat těm, kdo chválí sami se­be. Beze vší soudnosti se sami se­bou po­měřují, srovnávají se sami se se­bou!


Verš v kontexte

11 Kdo to říká, ať si uvědo­mí, že jací jsme na dálku ve svých do­pisech, ta­koví bu­de­me i v či­nech, až k vám při­jde­me. 12 Nemá­me ovšem tu drzost přiřa­dit se ane­bo se i jen podo­bat těm, kdo chválí sami se­be. Beze vší soudnosti se sami se­bou po­měřují, srovnávají se sami se se­bou! 13 My se však ne­hod­lá­me chlu­bit něčím ne­při­měřeným, ale jen v mezích půso­biště, které nám vy­měřil Bůh – půso­biště, které za­hrnuje i vás.

späť na 2. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 Lebo sa ne­opovažujeme pri­počítať seba alebo sa prirov­nať nie­ktorým z tých, ktorí sami seba od­porúčajú. Ale oni sami seba sami sebou merajúc a sami seba sami so sebou porov­návajúc nerozumejú ničomu.

Evanjelický

12 My sa totiž ne­od­važujeme prirátať alebo prirov­nať k tým, čo od­porúčajú samých seba. Ale sú aj nerozum­ní, keď sa podľa seba merajú a k sebe samým sa prirov­návajú.

Ekumenický

12 My sa však ne­od­važujeme za­radiť sa medzi tých, či porov­návať sa s tými, čo od­porúčajú samých seba; veď sú nerozum­ní, keď sa merajú podľa seba a porov­návajú sa sami so sebou.

Bible21

12 Nemá­me ovšem tu drzost přiřa­dit se ane­bo se i jen podo­bat těm, kdo chválí sami se­be. Beze vší soudnosti se sami se­bou po­měřují, srovnávají se sami se se­bou!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček