Bible212. Korintským1,18

2. Korintským 1:18

Ja­kože je Bůh prav­do­mluvný, naše řeč k vám ne­by­la „ano a ne“.


Verš v kontexte

17 Mys­lí­te, že jsem to roz­hodnutí ne­mys­lel vážně? Nebo že se roz­ho­du­ji těles­ně, takže říkám „ano, ano“ a zároveň „ne, ne“? 18 Ja­kože je Bůh prav­do­mluvný, naše řeč k vám ne­by­la „ano a ne“. 19 Boží Syn Ježíš Kri­stus, kterého jsme u vás já, Silvanus a Ti­mo­te­us zvěstova­li, pře­ce ne­byl „ano a ne“. V něm bylo a je pou­ze „ano“!

späť na 2. Korintským, 1

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale ver­ný je Bôh, že naše slovo, vám hovorené, nebolo áno a nie.

Evanjelický

18 Avšak ako je ver­ný Boh, naša reč k vám nie je: aj áno, aj nie.

Ekumenický

18 Ako je však Boh ver­ný, naša reč k vám nie je aj „áno“ aj „nie“!

Bible21

18 Ja­kože je Bůh prav­do­mluvný, naše řeč k vám ne­by­la „ano a ne“.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček