Bible211. Samuel7,8

1. Samuel 7:8

a říka­li Sa­mue­lovi: „­Teď ne­smíš mlčet! Ne­přestávej za nás vo­lat k Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, ať nás vy­svo­bodí z ruky Filištínů!“


Verš v kontexte

7 Když se Fi­lištíni do­slech­li, že se Iz­rael­ci shro­máž­di­li do Micpy, vy­táh­li fi­lištínští vlád­ci pro­ti Iz­rae­li. Jakmi­le to Iz­rael­ci us­lyše­li, do­sta­li z Fi­lištínů strach 8 a říka­li Sa­mue­lovi: „­Teď ne­smíš mlčet! Ne­přestávej za nás vo­lat k Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, ať nás vy­svo­bodí z ruky Filištínů!“ 9 Sa­muel tedy vzal jedno ještě ne­od­sta­vené jeh­ně a při­ne­sl je ce­lé jako zápalnou oběť Hos­po­di­nu. Pak vo­lal k Hos­po­di­nu za Iz­rael a Hos­po­din mu od­po­věděl.

späť na 1. Samuel, 7

Príbuzné preklady Roháček

8 A synovia Iz­raelovi po­vedali Samuelovi: Ne­pres­taň za nás volať k Hos­podinovi, nášmu Bohu, aby nás za­chránil a vy­tr­hol z ruky Filištínov.

Evanjelický

8 Keď to Iz­rael­ci počuli, báli sa Filištín­cov. Iz­rael­ci hovorili Samuelovi: Ne­pres­távaj za nás volať o po­moc k Hos­podinovi, nášmu Bohu, aby nás vy­slobodil z rúk Filištín­cov.

Ekumenický

8 Prosili Samuela: Ne­pres­taň za nás volať o pomoc k Hospodinovi, nášmu Bohu, aby nás vy­slobodil z moci Filištín­cov.

Bible21

8 a říka­li Sa­mue­lovi: „­Teď ne­smíš mlčet! Ne­přestávej za nás vo­lat k Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, ať nás vy­svo­bodí z ruky Filištínů!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček