Bible211. Samuel24,8

1. Samuel 24:8

Tě­mi slovy David své muže za­razil a ne­dovo­lil jim Sau­la na­padnout. Saul pak vy­šel z jes­kyně a pokračoval po cestě.


Verš v kontexte

7 a tak svým mužům ře­kl: „Chraň mě Hos­po­din, abych své­mu pánu, Hos­po­di­novu po­mazané­mu, pro­ve­dl něco ta­kového. Ne­vztáhnu na něj ruku – vž­dyť je to Hos­po­dinův pomazaný!“ 8 Tě­mi slovy David své muže za­razil a ne­dovo­lil jim Sau­la na­padnout. Saul pak vy­šel z jes­kyně a pokračoval po cestě. 9 Hned po­tom vy­šel z jes­kyně i David a za­vo­lal za Sau­lem: „Můj pane! Králi!“ Saul se ohlé­dl. David padl tváří k zemi a poklo­nil se.

späť na 1. Samuel, 24

Príbuzné preklady Roháček

8 Po­tom vstal i Dávid a vy­j­dúc z jas­kyne volal za Sau­lom a vravel: Môj pane, kráľu! A Saul sa ozrel zpät. A Dávid sa zo­hnul tvárou k zemi a po­klonil sa.

Evanjelický

8 Týmito slovami Dávid po­kar­hal svojich mužov a nedovolil im po­vs­tať proti Sau­lovi. Nato Saul vstal, vy­šiel z jas­kyne a po­bral sa svojou ces­tou.

Ekumenický

8 Týmito slovami za­hriakol Dávid svoju družinu a nedovolil im po­staviť sa proti Sau­lovi. Nato Saul opus­til jas­kyňu a od­išiel svojou ces­tou.

Bible21

8 Tě­mi slovy David své muže za­razil a ne­dovo­lil jim Sau­la na­padnout. Saul pak vy­šel z jes­kyně a pokračoval po cestě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček