Bible211. Petr4,14

1. Petr 4:14

Když ne­sete urážky pro Kri­stovo jméno, blaze vám, ne­boť na vás spočívá Duch slávy, Duch Boží.


Verš v kontexte

13 Spíše se ra­duj­te, že má­te podíl na Kri­stově utrpení, vž­dyť až se zjeví jeho sláva, bu­dete jásat ra­dostí! 14 Když ne­sete urážky pro Kri­stovo jméno, blaze vám, ne­boť na vás spočívá Duch slávy, Duch Boží. 15 Ať nikdo z vás netrpí jako vrah, zloděj, zloči­nec nebo udavač.

späť na 1. Petr, 4

Príbuzné preklady Roháček

14 Ak vás hanobia pre meno Kris­tovo, blaho­slavení ste, lebo Duch slávy a Duch Boží od­počíva na vás, ktorému sa u nich rúhajú, ale u vás ho oslavujú.

Evanjelický

14 Blaho­slavení ste, keď vás ľudia hanobia pre Kris­tovo meno, lebo Duch slávy, Duch Boží, spočíva na vás.

Ekumenický

14 Ak vás hanobia pre Kris­tovo meno, ste blaho­slavení, pre­tože Duch slávy, Boží Duch, spočíva na vás.

Bible21

14 Když ne­sete urážky pro Kri­stovo jméno, blaze vám, ne­boť na vás spočívá Duch slávy, Duch Boží.

Bible211. Petr4,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček