Bible211. Letopisů21,2

1. Letopisů 21:2

David teh­dy ře­kl Joá­bovi a ve­li­te­lům voj­s­ka: „Jdě­te, sečtě­te Iz­rael od Beer-še­by až po Dan. Po­tom se vrať­te a sděl­te mi je­jich počet.“


Verš v kontexte

1 Pro­ti Iz­rae­li pak po­vstal sa­tan a podní­til Davi­da, aby sečetl Iz­rael. 2 David teh­dy ře­kl Joá­bovi a ve­li­te­lům voj­s­ka: „Jdě­te, sečtě­te Iz­rael od Beer-še­by až po Dan. Po­tom se vrať­te a sděl­te mi je­jich počet.“ 3 Joáb ale namí­tl: „Hos­po­din kéž roz­množí svůj lid na­stokrát! Můj pane a krá­li, nejsou to snad všech­no tvo­ji pod­daní? Pro­č to chce můj pán udělat? Pro­č má být na Iz­rael uvale­na vina?“

späť na 1. Letopisů, 21

Príbuzné preklady Roháček

2 A Dávid po­vedal Joábovi a kniežatám ľudu: Iďte, spočítaj­te Iz­raela od Bér-šeby až po Dán a dones­te ku mne, aby som vedel ich počet.

Evanjelický

2 Pre­to Dávid nariadil Jóábovi a hod­nos­tárom ľudu: Choďte, spočítaj­te Iz­rael od Beer-Šeby až po Dán a prines­te mi správu, obo­znám­te ma, aby som vedel, koľko ich je.

Ekumenický

2 Dávid pri­kázal Jóabovi a hod­nos­tárom ľudu: Choďte a spočítaj­te Iz­rael od Beér-Šeby po Dán. Prines­te mi vý­sledok, aby som vedel, koľko ho je.

Bible21

2 David teh­dy ře­kl Joá­bovi a ve­li­te­lům voj­s­ka: „Jdě­te, sečtě­te Iz­rael od Beer-še­by až po Dan. Po­tom se vrať­te a sděl­te mi je­jich počet.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček