Bible211. Královská11,31

1. Královská 11:31

a ře­kl Je­ro­boá­movi: „Vez­mi si deset ku­sů, ne­boť tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: ‚Hle, od­trh­nu králov­ství z ruky Šalo­mou­novy a to­bě dám deset kmenů.


Verš v kontexte

30 Achiáš vzal svůj nový plášť, roz­tr­hal ho na dvanáct ku­sů 31 a ře­kl Je­ro­boá­movi: „Vez­mi si deset ku­sů, ne­boť tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: ‚Hle, od­trh­nu králov­ství z ruky Šalo­mou­novy a to­bě dám deset kmenů. 32 Jemu zůstane je­den kmen kvů­li mé­mu služebníku Davi­dovi a kvů­li Je­ruzalé­mu, měs­tu, které jsem vy­vo­lil ze všech kmenů Iz­rae­le.

späť na 1. Královská, 11

Príbuzné preklady Roháček

31 a riekol Jeroboámovi: Vez­mi si desať kusov, lebo tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov: Hľa, roz­trh­nem kráľov­stvo a vy­trh­nem ho z ruky Šalamúnovej a dám tebe desať po­kolení.

Evanjelický

31 a po­vedal Járobeámovi: Vez­mi si desať kusov, lebo tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Hľa, od­trh­nem kráľov­stvo od Šalamúna a tebe dám desať kmeňov.

Ekumenický

31 Járobeámovi po­vedal: Vez­mi si desať kusov, lebo tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Od­trh­nem kráľov­stvo od Šalamúna a tebe dám z neho desať kmeňov.

Bible21

31 a ře­kl Je­ro­boá­movi: „Vez­mi si deset ku­sů, ne­boť tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: ‚Hle, od­trh­nu králov­ství z ruky Šalo­mou­novy a to­bě dám deset kmenů.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček