Bible211. Korintským11,6

1. Korintským 11:6

Pokud se že­na ne­chce za­halovat, pak ať se rovnou ostříhá. Pokud se ovšem stydí ostříhat nebo oho­lit, pak ať se tedy za­haluje.


Verš v kontexte

5 Stejně tak každá že­na, která se mod­lí nebo pro­ro­kuje s ne­za­halenou hlavou, dělá ostu­du to­mu, který je jí hlavou; je to úplně stejné, jako kdy­by se oho­li­la. 6 Pokud se že­na ne­chce za­halovat, pak ať se rovnou ostříhá. Pokud se ovšem stydí ostříhat nebo oho­lit, pak ať se tedy za­haluje. 7 Muž si nemá za­halovat hlavu, ne­boť je ob­razem a slávou Boží. Že­na je ale slávou svého muže.

späť na 1. Korintským, 11

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo jest­li sa žena ne­pok­rýva, nech sa aj ostrihá; a jest­li je žene mrz­ká vec ostrihať sa alebo sa oholiť, nech sa po­krýva.

Evanjelický

6 Lebo ak sa žena nezahaľuje, nech sa aj ostrihá; ak je žene po­tupou ostrihať sa alebo oholiť, nech sa za­haľuje!

Ekumenický

6 Lebo ak sa žena nezahaľuje, môže sa dať hoci aj ostrihať. Ak je však pre ženu po­tupou ostrihať sa alebo oholiť, nech sa za­haľuje.

Bible21

6 Pokud se že­na ne­chce za­halovat, pak ať se rovnou ostříhá. Pokud se ovšem stydí ostříhat nebo oho­lit, pak ať se tedy za­haluje.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček