Bible211. Jan2,6

1. Jan 2:6

Kdo říká, že v něm zůstává, mu­sí žít, jako žil on.


Verš v kontexte

5 Kdo ale za­chovává jeho slovo, v tom se lás­ka k Bohu oprav­du na­plni­la. Pod­le toho se po­zná, zda jsme v něm. 6 Kdo říká, že v něm zůstává, mu­sí žít, jako žil on. 7 Ne­píšu vám, mi­lovaní, žádné nové přikázání, ale to staré, které jste mě­li od počátku – je to ono staré přikázání, to slovo, které jste slý­cha­li od počátku.

späť na 1. Jan, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 Ten, kto hovorí, že zo­stáva v ňom, je po­vin­ný, jako on chodil, i sám tak chodiť.

Evanjelický

6 Kto hovorí, že zo­stáva v Ňom, má žiť tak, ako žil On.

Ekumenický

6 Kto hovorí, že zo­stáva v ňom, má aj sám žiť tak, ako žil on.

Bible21

6 Kdo říká, že v něm zůstává, mu­sí žít, jako žil on.

Bible211. Jan2,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček