RoháčekŽidom5,12

Židom 5:12

Lebo na­mies­to toho, čo by ste už boli mali byť učiteľmi na toľký čas, zase po­trebujete, aby vás nie­kto učil prv­kom počiat­ku výrokov Božích, a stali ste sa po­treb­nými mlieka a nie tvr­dého, pev­ného pokrmu.


Verš v kontexte

11 o ktorom by sme mali mnoho čo po­vedať, a to také, čo je ťažko vy­ložiť, pre­tože ste zleniveli ušami počuť. 12 Lebo na­mies­to toho, čo by ste už boli mali byť učiteľmi na toľký čas, zase po­trebujete, aby vás nie­kto učil prv­kom počiat­ku výrokov Božích, a stali ste sa po­treb­nými mlieka a nie tvr­dého, pev­ného pokrmu. 13 Lebo každý, kto má účasť na mlieku, je nez­kúsený v slove spraved­livos­ti, lebo je nedos­pelý.

späť na Židom, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Lebo na­mies­to toho, čo by ste už boli mali byť učiteľmi na toľký čas, zase po­trebujete, aby vás nie­kto učil prv­kom počiat­ku výrokov Božích, a stali ste sa po­treb­nými mlieka a nie tvr­dého, pev­ného pokrmu.

Evanjelický

12 Lebo hoci by ste po toľkom čase mali byť učiteľmi, zase po­trebujete, aby vás nie­kto učil pr­vopočiat­kom Božích zjavení, a znovu po­trebujete mlieko, a nie tvr­dý po­krm.

Ekumenický

12 Veď hoci by ste už po toľkom čase sami mali byť učiteľmi, znova po­trebujete, aby vás nie­kto učil zá­klad­né pravid­lá Božích slov. Stali ste sa takými, čo po­trebujú mlieko, a nie tuhý po­krm.

Bible21

12 Po ta­kové době už bys­te sami mě­li být uči­te­li, ale po­tře­bujete, aby vám někdo znovu vy­světloval základní prav­dy Božího slova. Jsou z vás ko­jen­ci – po­tře­bujete mléko, a ne hutný pokrm.