RoháčekŽalmy112,9

Žalmy 112:9

Roz­sýpa, dáva chudob­ným; jeho spraved­livosť stojí na večnosť; jeho roh sa vy­výši v sláve.


Verš v kontexte

8 Jeho srd­ce je upev­nené; nebude sa báť, až sa i podíva na svojich protiv­níkov.
9 Roz­sýpa, dáva chudob­ným; jeho spraved­livosť stojí na večnosť; jeho roh sa vy­výši v sláve.
10 Uvidí to bez­božník a bude sa zlos­tiť; bude šk­rípať zubami a rozp­lývať sa. Žiadosť bez­božníkov za­hynie.

späť na Žalmy, 112

Príbuzné preklady Roháček

9 Roz­sýpa, dáva chudob­ným; jeho spraved­livosť stojí na večnosť; jeho roh sa vy­výši v sláve.

Evanjelický

9 Roz­sýpa šted­ro, dáva chudob­ným, jeho spravod­livosť tr­vá naveky; jeho roh vy­výši sa v sláve.

Ekumenický

9 Šted­ro dáva chudob­ným, (cádé) jeho spravod­livosť bude tr­vať navždy, (kóf) jeho moc sláv­ne vy­nik­ne. (réš)

Bible21

9 Roz­děluje štědře, chudým rozdává, jeho sprave­dlnost navž­dy zůstává, jeho roh se slavně po­zvedá.