RoháčekSudcov21,7

Sudcov 21:7

Čo by sme moh­li vy­konať pre tých, ktorí po­zos­tali, aby sa im do­staly ženy, keď sme my pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme zo svojich dcér za ženy?


Verš v kontexte

6 A synovia Iz­raelovi boli po­hnutí ľútosťou k Ben­jaminovi svoj­mu bratovi, a po­vedali: Dnes bolo odťaté jed­no po­kolenie od Iz­raela! 7 Čo by sme moh­li vy­konať pre tých, ktorí po­zos­tali, aby sa im do­staly ženy, keď sme my pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme zo svojich dcér za ženy? 8 Pre­to vraveli: Kto asi z po­kolení Iz­raelových by nebol prišiel k Hos­podinovi hore do Mic­py? A hľa, ukázalo sa, že z Jabeš-gileáda nebol ni­kto prišiel do tábora, do shromaždenia.

späť na Sudcov, 21

Príbuzné preklady Roháček

7 Čo by sme moh­li vy­konať pre tých, ktorí po­zos­tali, aby sa im do­staly ženy, keď sme my pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme zo svojich dcér za ženy?

Evanjelický

7 Čo máme robiť ohľadom žien pre tých, ktorí os­tali, keďže sme pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme svoje dcéry za ženy?

Ekumenický

7 Ako to urobíme, aby po­zos­talí Ben­jamínov­ci nezos­tali bez žien, keďže sme sa za­prisahali na Hos­podina, že im nedáme svoje dcéry za ženy?

Bible21

7 Co si počne­me s tě­mi, kdo zby­li? Jak jim opatří­me že­ny? Vž­dyť jsme přísaha­li při Hos­po­di­nu, že jim nikdo ne­dá­me svou dce­ru za ženu.“