RoháčekPríslovia26,24

Príslovia 26:24

Svojimi rtami sa pre­tvára nenávist­ník; ale vo svojom vnút­ri skladá lesť.


Verš v kontexte

23 Jako strieborná tros­ka, po­tia­hnutá po črepe, také sú horúce rty a p­ri tom zlé srd­ce.
24 Svojimi rtami sa pre­tvára nenávist­ník; ale vo svojom vnút­ri skladá lesť.
25 I keby robil roz­tomilým svoj hlas, ne­ver mu, lebo sed­moro ohav­nos­tí je v jeho srd­ci.

späť na Príslovia, 26

Príbuzné preklady Roháček

24 Svojimi rtami sa pre­tvára nenávist­ník; ale vo svojom vnút­ri skladá lesť.

Evanjelický

24 Kto nenávidí, pre­tvaruje sa svojimi perami, ale vo svojom vnút­ri pre­chováva klam.

Ekumenický

24 Kto nenávidí, pre­tvaruje sa perami, no vo svojom vnút­ri pre­chováva lesť.

Bible21

24 Ten, kdo nenávi­dí, se v řeči přetvařuje, hluboko v nit­ru ale chová lest.