RoháčekMicheáš7,8

Micheáš 7:8

Neraduj sa nado mnou, moja ne­priateľko! hovorí dcéra Jeruzalema. Keď som aj pad­la, zase povstanem; keď sedím vo tme, Hos­podin mi je svet­lom.


Verš v kontexte

7 A ja budem vy­zerať Hos­podina, budem očakávať na Boha svoj­ho spasenia; môj Bôh ma vy­slyší. 8 Neraduj sa nado mnou, moja ne­priateľko! hovorí dcéra Jeruzalema. Keď som aj pad­la, zase povstanem; keď sedím vo tme, Hos­podin mi je svet­lom. 9 Ponesiem zúrivý hnev Hos­podinov, lebo som hrešila proti ne­mu. A keď roz­rieši moju pravotu a vy­koná môj súd, zase ma vy­vedie na svet­lo; budem vidieť jeho spraved­livosť.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

8 Neraduj sa nado mnou, moja ne­priateľko! hovorí dcéra Jeruzalema. Keď som aj pad­la, zase povstanem; keď sedím vo tme, Hos­podin mi je svet­lom.

Evanjelický

8 Neraduj sa nado mnou, ne­priateľka moja! Ak som padol, po­vs­tanem, ak sedím v tme, Hos­podin mi je svet­lom.

Ekumenický

8 Neraduj sa nado mnou, ne­priateľka moja! Ak som padol, po­vs­tanem, ak sedím v tme, Hos­podin mi je svet­lom.

Bible21

8 Nejásej, ne­pří­te­li, nade mnou – i když jsem pa­dl, povstanu! I když teď sedím vpro­střed tmy, mým svět­lem je Hos­po­din.