RoháčekMalachiáš1,8

Malachiáš 1:8

A keď donášate obetovať slepé, to nie je zlé; a keď do­vádzate chromé alebo ne­moc­né, to nie je zlé! Nože obetuj to svoj­mu vladárovi, či mu budeš milý, alebo či po­hliad­ne na teba? hovorí Hos­podin Zá­stupov.


Verš v kontexte

7 Donášate na môj ol­tár poškvr­nený chlieb a hovoríte: Čím ťa poškv­rňujeme? Tým, že hovoríte: Stolom Hos­podinovým sa opo­vr­huje. 8 A keď donášate obetovať slepé, to nie je zlé; a keď do­vádzate chromé alebo ne­moc­né, to nie je zlé! Nože obetuj to svoj­mu vladárovi, či mu budeš milý, alebo či po­hliad­ne na teba? hovorí Hos­podin Zá­stupov. 9 Pre­to teraz nože sa po­kor­ne mod­lite pred tvárou sil­ného Boha, a zmiluje sa nad na­mi! Ale keďže to pošlo z vašej ruky, či aj pohliadne pre vás na nie­koho? hovorí Hos­podin Zá­stupov.

späť na Malachiáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

8 A keď donášate obetovať slepé, to nie je zlé; a keď do­vádzate chromé alebo ne­moc­né, to nie je zlé! Nože obetuj to svoj­mu vladárovi, či mu budeš milý, alebo či po­hliad­ne na teba? hovorí Hos­podin Zá­stupov.

Evanjelický

8 Keď prinášate slepé ako obeť, nie je na tom nič zlé? Keď prinášate krívajúce a choré, nie je na tom nič zlé? Zanes to svoj­mu mies­to­držiteľovi! Či sa mu za­páčiš? Či ti pre­ukáže priazeň? - hovorí Hos­podin moc­nos­tí.

Ekumenický

8 Keď na obetu prinášate slepé zviera, nie je to nič zlé? Keď prinášate chromé a choré, nie je to nič zlé? Zanes to svoj­mu mies­to­držiteľovi, či sa mu za­páčiš a či ťa prij­me? ! — vraví Hos­podin zá­stupov.

Bible21

8 Když k obě­ti přináší­te slepé zvíře, copak to není špatně? Když přináší­te chro­mé a churavé, copak to není špatně? Jen to zkus nabídnout své­mu vla­daři, jest­li se mu tím za­líbíš a za­hrne tě přízní, praví Hos­po­din zástupů.