RoháčekJózua11,11

Józua 11:11

A po­bili všet­ky duše, ktoré boly v ňom, os­trím meča za­riek­nuc ich na záhubu; nezos­talo ni­ktorej duše živej, a Chácor spálil ohňom.


Verš v kontexte

10 A Jozua sa vrátil toho času a zau­jal Chácor a jeho kráľa za­bil mečom, lebo Chácor bol pred­tým hlavou všet­kých tých kráľovs­tiev. 11 A po­bili všet­ky duše, ktoré boly v ňom, os­trím meča za­riek­nuc ich na záhubu; nezos­talo ni­ktorej duše živej, a Chácor spálil ohňom. 12 A všet­ky mes­tá tých kráľov a všet­kých ich kráľov zau­jal Jozua a po­bil ich os­trím meča za­riek­nuc ich na záhubu, tak ako pri­kázal Mojžiš, služob­ník Hos­podinov.

späť na Józua, 11

Príbuzné preklady Roháček

11 A po­bili všet­ky duše, ktoré boly v ňom, os­trím meča za­riek­nuc ich na záhubu; nezos­talo ni­ktorej duše živej, a Chácor spálil ohňom.

Evanjelický

11 Po­bili všet­ko živé v ňom os­trím meča a vy­konali na ňom kliat­bu; ne­os­talo nič, čo dýcha, a Chácór spálili.

Ekumenický

11 Všet­ko živé po­bili v ňom mečom a vy­konali na ňom kliat­bu. Ne­os­talo nič, čo dýcha. Po­tom Chacór vy­pálili.

Bible21

11 Všech­no živé v něm po­bi­li ostřím meče; vy­hla­di­li je jako pro­klaté, takže ne­zůsta­la ani živá duše. Chacor po­tom vy­pá­lil.