RoháčekIzaiáš63,10

Izaiáš 63:10

Ale oni sa staväli na od­por a za­rmucovali Ducha jeho svätos­ti, a pre­to sa im ob­rátil v ne­priateľa a sám bojoval proti nim.


Verš v kontexte

9 V každom ich súžení mal aj on súženie, a an­jel jeho tvári ich ochraňoval. Vo svojej lás­ke a vo svojej ľútos­ti ich on vy­kúpil a pes­toval ich a nosil ich po všetky dni veku. 10 Ale oni sa staväli na od­por a za­rmucovali Ducha jeho svätos­ti, a pre­to sa im ob­rátil v ne­priateľa a sám bojoval proti nim. 11 Po­tom sa roz­pamätal na dni dáv­neho veku, na Mojžiša a na svoj ľud, a povedal: Kde je ten, ktorý ich vy­viedol hore z mora s pas­tierom svoj­ho stáda? Kde je ten, ktorý položil do jeho stredu Ducha svojej svätos­ti?

späť na Izaiáš, 63

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale oni sa staväli na od­por a za­rmucovali Ducha jeho svätos­ti, a pre­to sa im ob­rátil v ne­priateľa a sám bojoval proti nim.

Evanjelický

10 Ale oni sa priečili a za­rmucovali Jeho svätého Ducha. Vtedy sa im zmenil na ne­priateľa, On sám bojoval proti nim.

Ekumenický

10 Oni sa však búrili a za­rmucovali jeho svätého ducha, pre­to sa ob­rátil proti nim ako ne­priateľ, sám proti nim bojoval.

Bible21

10 Oni se ale bouři­lia jeho svatého Du­cha trápili; a pro­to se jim v ne­pří­te­le ob­rá­ti­la sám bo­joval pro­ti nim.