RoháčekIzaiáš46,7

Izaiáš 46:7

Vez­mú ho na plece a nosia ho; po­tom ho po­stavia na jeho mies­to, a stojí, ne­uh­ne so svoj­ho mies­ta. Áno, ak niek­to kričí na neho, ne­oh­lási sa, ani ho nezach­ráni z jeho úz­kos­ti.


Verš v kontexte

6 Tí, ktorí már­not­rat­ne sypú zlato z vreca a strieb­ro vážia na váhe, najímajú zlat­níka za mzdu, aby z toho spravil boha, p­red ktorým kľakajú a klaňajú sa mu. 7 Vez­mú ho na plece a nosia ho; po­tom ho po­stavia na jeho mies­to, a stojí, ne­uh­ne so svoj­ho mies­ta. Áno, ak niek­to kričí na neho, ne­oh­lási sa, ani ho nezach­ráni z jeho úz­kos­ti. 8 Pamätaj­te na to a zmužte sa! Pri­pus­tite si to, prie­stup­níci, k srd­cu!

späť na Izaiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

7 Vez­mú ho na plece a nosia ho; po­tom ho po­stavia na jeho mies­to, a stojí, ne­uh­ne so svoj­ho mies­ta. Áno, ak niek­to kričí na neho, ne­oh­lási sa, ani ho nezach­ráni z jeho úz­kos­ti.

Evanjelický

7 Zdvih­nú ho na plecia a od­nesú; zložia ho na jeho mies­to a on zo­stane stáť, ne­poh­ne sa zo svoj­ho mies­ta; a možno i kričať naň, on ne­od­povie, zo súženia ho nezach­ránia.

Ekumenický

7 Zdvih­nú ho na plece a budú ho niesť. Keď ho zložia, zo­stane stáť a ne­poh­ne sa z miesta. Ak nie­kto k nemu volá, ne­od­povedá, z jeho úz­kos­ti ho ne­vys­lobodí.

Bible21

7 Nosí ho na ra­menou, tahají se s ním, on po­tom sto­jí, kde ho postaví, na svém místě sto­jí bez hnutí. Když k ně­mu vo­lají, ne­od­po­ví jim, nezachrání je z je­jich soužení.