RoháčekIzaiáš34,14

Izaiáš 34:14

stretať sa tam budú divé mačky s hy­enami, a jed­na démon­ská príšera bude po­volávať na druhú; len tam bude po­koj­ne bývať nočná ob­luda a naj­de si od­počinok;


Verš v kontexte

13 Na jej palácoch vy­ras­tie tŕnie, pr­hľava a bod­liak na jej hradoch, a bude byd­lis­kom šakalov, ohradeným mies­tom pre mladých pšt­rosov; 14 stretať sa tam budú divé mačky s hy­enami, a jed­na démon­ská príšera bude po­volávať na druhú; len tam bude po­koj­ne bývať nočná ob­luda a naj­de si od­počinok; 15 tam bude hniez­diť šípový had a snesie, a keď vy­liah­ne, shromaždí do svojej tône; tam tiež sa budú shromažďovať jas­trabi jeden s druhým.

späť na Izaiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

14 stretať sa tam budú divé mačky s hy­enami, a jed­na démon­ská príšera bude po­volávať na druhú; len tam bude po­koj­ne bývať nočná ob­luda a naj­de si od­počinok;

Evanjelický

14 Tam sa bude stretať step­ná zver s hy­enami, príšery púšte ozývať sa budú svojim druhom; tam sa znesie aj Lílít a náj­de si mies­to od­počin­ku.

Ekumenický

14 Zíde sa púšt­na zver s hyenami, cap-démon za­volá na svoj­ho druha, utiah­ne sa tam lilít a od­počinie si.

Bible21

14 Set­kají se tam příše­ry a hyeny, jeden na druhého běsi zavřeští; noční stvů­ra se tam usadía na­jde odpoči­nutí.