RoháčekIzaiáš17,14

Izaiáš 17:14

Lebo v čas večera, hľa, p­rij­de zdesenie, a prv ako nas­tane ráno, nebude ho. To bude údelom tých, ktorí nás olupujú, a losom tých, ktorí nás plienia.


Verš v kontexte

12 Beda! Počuť hukot mnohých národov, k­toré hučia ako hukot morí, a dunenie ľud­stiev, k­toré dunia ako dunenie mohut­ných vôd. 13 Ľud­stvá dunia ako dunenie mnohých vôd. Ale Hos­podin to ok­rík­ne, a každý bude utekať ešte zďaleka a bude honený jako plevy na vr­choch pred vet­rom a jako krútňava p­rachu pred víc­hrom. 14 Lebo v čas večera, hľa, p­rij­de zdesenie, a prv ako nas­tane ráno, nebude ho. To bude údelom tých, ktorí nás olupujú, a losom tých, ktorí nás plienia.

späť na Izaiáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

14 Lebo v čas večera, hľa, p­rij­de zdesenie, a prv ako nas­tane ráno, nebude ho. To bude údelom tých, ktorí nás olupujú, a losom tých, ktorí nás plienia.

Evanjelický

14 V čase večer­nom, aj­hľa, hrôza! Skôr, ako príde ráno, už ich niet. To je údel tých, čo nás olupujú, a lós tých, čo nás plienia.

Ekumenický

14 Večer, hľa, hrôza a pred svitaním ich už niet. To je údel tých, čo nás olupujú, a osud tých, čo nás vy­korisťujú.

Bible21

14 S veče­rem při­cházejí náhlé hrůzy, než se však ro­ze­dní, už jsou pryč. Takový je úděl těch, kdo nás plení, takový osud těch, kdo nás dran­cují.