RoháčekIzaiáš1,30

Izaiáš 1:30

pre­tože budete jako dub, ktorého lís­tie väd­ne, a jako za­hrada, ktorá ne­má vody.


Verš v kontexte

29 Lebo sa budú han­biť pre mod­lár­ske duby, po ktorých ste túžili, a budete rumenieť od studu pre za­hrady, ktoré ste si zvolili, 30 pre­tože budete jako dub, ktorého lís­tie väd­ne, a jako za­hrada, ktorá ne­má vody. 31 A bude najsilnejší pazderím a jeho dielo is­krou, a oboje to bude horieť spolu, ani nebude ni­koho, kto by za­hasil.

späť na Izaiáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

30 pre­tože budete jako dub, ktorého lís­tie väd­ne, a jako za­hrada, ktorá ne­má vody.

Evanjelický

30 Lebo budete ako dub, ktorého lís­tie väd­ne, a ako záh­rada, ktorá ne­má vodu.

Ekumenický

30 Budete ako dub, z ktorého opadáva lís­tie, ako záh­rada, ktorá je bez vody.

Bible21

30 Bu­dete jako dub, je­muž opadává listí, a jako za­hra­da bez vo­dy.