Roháček2. Samuelova17,20

2. Samuelova 17:20

Lebo keď prišli služob­níci Ab­salomovi k žene do domu a po­vedali: Kde je Achimaac a Jonatán? Riek­la im žena: Prešli cez po­tok. A hľadali ich, ale nenašli a na­vrátili sa do Jeruzalema.


Verš v kontexte

19 A žena vzala plach­tu a rozp­re­strela ju na vrch stud­ne a na­sypala na ňu krúp, a ne­zvedelo sa nič. 20 Lebo keď prišli služob­níci Ab­salomovi k žene do domu a po­vedali: Kde je Achimaac a Jonatán? Riek­la im žena: Prešli cez po­tok. A hľadali ich, ale nenašli a na­vrátili sa do Jeruzalema. 21 A stalo sa, keď oni odišli, že vy­šli hore zo stud­ne a odíduc oznámili kráľovi Dávidovi a riek­li Dávidovi: Vstaňte a prej­dite rých­le cez vodu, lebo tak a tak radil proti vám Achitofel.

späť na 2. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

20 Lebo keď prišli služob­níci Ab­salomovi k žene do domu a po­vedali: Kde je Achimaac a Jonatán? Riek­la im žena: Prešli cez po­tok. A hľadali ich, ale nenašli a na­vrátili sa do Jeruzalema.

Evanjelický

20 Keď Ab­solónovi služob­níci prišli k žene do domu a pýtali sa: Kde je Achímaac a Jonatán? žena im od­povedala: Od­išli k vode. Hľadali ich, ale nenašli, a tak sa vrátili do Jeruzalema.

Ekumenický

20 Keď prišli Ab­solónovi služob­níci k žene do domu, spýtali sa: Kde sú Achímaac a Jonatán? Žena im od­povedala: Od­išli od­tiaľto k vode. Keď ich hľadali a nenašli, vrátili sa do Jeruzalema.

Bible21

20 Abšalo­movi služebníci přiš­li za ženou do domu a pta­li se: „Kde je Achi­maac a Jonatan?“ „Už za potokem,“ od­po­vědě­la jim. Hleda­li je te­dy, ale nenaš­li, a tak se vrá­ti­li do Je­ruzalé­ma.