Roháček2. Samuelova17,13

2. Samuelova 17:13

A keby sa shromaždil do niek­torého mesta, donesú, všetok iz­rael­ský ľud, povrazy k tomu mes­tu, a od­vlečieme ho až do po­toka tak, že sa tam nenaj­de ani kamienok.


Verš v kontexte

12 A prij­deme proti nemu na nie­ktorom mies­te, na ktorom sa naj­de, a spus­tíme sa na neho tak, ako padá rosa na zem, a ne­ponecháme z neho a zo všet­kých mužov, ktorí sú s ním, ani jed­ného. 13 A keby sa shromaždil do niek­torého mesta, donesú, všetok iz­rael­ský ľud, povrazy k tomu mes­tu, a od­vlečieme ho až do po­toka tak, že sa tam nenaj­de ani kamienok. 14 A Ab­salom po­vedal i všet­ci mužovia Iz­raelovi: Lepšia je rada Chúšai­ho Arechit­ského ako rada Achitofelova. Lebo Hos­podin pri­kázal zrušiť dob­rú radu Achitofelovu, aby Hos­podin uviedol zlé na Ab­saloma.

späť na 2. Samuelova, 17

Príbuzné preklady Roháček

13 A keby sa shromaždil do niek­torého mesta, donesú, všetok iz­rael­ský ľud, povrazy k tomu mes­tu, a od­vlečieme ho až do po­toka tak, že sa tam nenaj­de ani kamienok.

Evanjelický

13 Keby sa však stiahol do nie­ktorého mes­ta, vtedy celý Iz­rael prinesie k mes­tu po­v­razy a strh­neme ho do po­toka, takže sa z neho nenáj­de ani kamienok.

Ekumenický

13 Keby sa uchýlil do mes­ta, celý Iz­rael prinesie k tomu mes­tu laná, strh­neme ho do po­toka a nenáj­de sa z neho ani kamienok.

Bible21

13 Jest­li se stáh­ne někam do měs­ta, ce­lý Iz­rael k tomu měs­tu nanosí pro­va­zy a strh­ne­me je do údo­lí, takže z něj ne­zůstane ani kamínek!“