EvanjelickýSudcov21,7

Sudcov 21:7

Čo máme robiť ohľadom žien pre tých, ktorí os­tali, keďže sme pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme svoje dcéry za ženy?


Verš v kontexte

6 Ale Iz­rael­com bolo ľúto ich brata Ben­jamína a hovorili: Dnes bol vy­ťatý z Iz­raela jeden celý kmeň. 7 Čo máme robiť ohľadom žien pre tých, ktorí os­tali, keďže sme pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme svoje dcéry za ženy? 8 Spytovali sa: Je nejaký kmeň v Iz­raeli, ktorý sa nedo­stavil k Hos­podinovi do Mic­py? A hľa, z Jábéš-Gileádu ni­kto ne­prišiel do tábora na zhromaždenie.

späť na Sudcov, 21

Príbuzné preklady Roháček

7 Čo by sme moh­li vy­konať pre tých, ktorí po­zos­tali, aby sa im do­staly ženy, keď sme my pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme zo svojich dcér za ženy?

Evanjelický

7 Čo máme robiť ohľadom žien pre tých, ktorí os­tali, keďže sme pri­sahali na Hos­podina, že im nedáme svoje dcéry za ženy?

Ekumenický

7 Ako to urobíme, aby po­zos­talí Ben­jamínov­ci nezos­tali bez žien, keďže sme sa za­prisahali na Hos­podina, že im nedáme svoje dcéry za ženy?

Bible21

7 Co si počne­me s tě­mi, kdo zby­li? Jak jim opatří­me že­ny? Vž­dyť jsme přísaha­li při Hos­po­di­nu, že jim nikdo ne­dá­me svou dce­ru za ženu.“