EvanjelickýPieseň4,13

Pieseň 4:13

Tvoje výhon­ky tvoria granátov­níkový sad s najv­zác­nejším ovocím, hen­nou a nar­dom.


Verš v kontexte

12 Za­vretou záh­radou je moja ses­tra, snúbenica, za­vretou záh­radou, za­pečateným prameňom.
13 Tvoje výhon­ky tvoria granátov­níkový sad s najv­zác­nejším ovocím, hen­nou a nar­dom.
14 Nard a šaf­rán, von­ná tr­sť a škorica so všet­kými kadid­lovými drevinami, myr­ha a aloe i všet­ky pre­vzác­ne bal­zamy.

späť na Pieseň, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 Tvoje výhon­ky raj­skou za­hradou granátových jab­loní so skvost­ným ovocím, s cyp­ry a s nar­dami,

Evanjelický

13 Tvoje výhon­ky tvoria granátov­níkový sad s najv­zác­nejším ovocím, hen­nou a nar­dom.

Ekumenický

13 Výhon­ky tvoje sú granátov­níkovým sadom s výborným ovocím, s hennou a nar­dom,

Bible21

13 Tvé údy jsou sa­dem jab­loní granátovýchs rozkošným ovocem, s henou a nar­dem,