EvanjelickýNehemiáš1,7

Nehemiáš 1:7

Veľmi ťažko sme sa proti Tebe pre­vinili a nezachovávali sme príkazy, ustanovenia a práva, ktoré si vy­dal svoj­mu služob­níkovi Mojžišovi.


Verš v kontexte

6 Nech Tvoje ucho po­zoruje a Tvoje oči nech sú ot­vorené, aby si počul mod­lit­bu svoj­ho služob­níka, ktorú teraz dňom i nocou pred­nášam pred Tebou za Tvojich služob­níkov Iz­rael­cov, vy­znávajúc hriechy Iz­rael­cov, ktoré sme páchali proti Tebe; ja i dom môj­ho otca sme hrešili. 7 Veľmi ťažko sme sa proti Tebe pre­vinili a nezachovávali sme príkazy, ustanovenia a práva, ktoré si vy­dal svoj­mu služob­níkovi Mojžišovi. 8 Roz­pomeň sa, prosím, na slovo, ktoré si ako príkaz dal svoj­mu služob­níkovi Mojžišovi slovami: Ak sa spreneveríte, rozp­týlim vás medzi národy.

späť na Nehemiáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

7 Hrubo sme hrešili proti tebe a ne­os­tríhali sme pri­kázaní a ustanovení ani súdov, ktoré si pri­kázal Mojžišovi, svoj­mu služob­níkovi.

Evanjelický

7 Veľmi ťažko sme sa proti Tebe pre­vinili a nezachovávali sme príkazy, ustanovenia a práva, ktoré si vy­dal svoj­mu služob­níkovi Mojžišovi.

Ekumenický

7 Hrubo sme sa proti tebe pre­vinili a nezachovávali sme pri­kázania, ustanovenia a práv­ne pred­pisy, ktoré si pri­kázal svoj­mu služob­níkovi Mojžišovi.

Bible21

7 Za­chova­li jsme se k to­bě hroz­ně – ne­do­drže­li jsme přikázání, pravi­dla a záko­ny, jež jsi vy­dal své­mu služebníku Mo­jžíšovi.