EvanjelickýMicheáš7,15

Micheáš 7:15

Ukážem im pred­iv­né veci ako v dňoch, keď si vy­chádzal z Egyp­ta.


Verš v kontexte

14 Pas svoj ľud svojou ber­lou, ovce svoj­ho dedičs­tva, ktoré bývajú osamote v lese upro­stred ovoc­ného sadu. Nech sa pasú v Bášáne a Gileáde ako za starodáv­nych čias. 15 Ukážem im pred­iv­né veci ako v dňoch, keď si vy­chádzal z Egyp­ta. 16 Uvidia to národy a za­han­bia sa za všet­ku svoju moc; položia ruku na ús­ta, uši im ohluch­nú.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

15 Jako za dní, keď si vy­šiel z Egypt­skej zeme, mu ukážem zá­zraky.

Evanjelický

15 Ukážem im pred­iv­né veci ako v dňoch, keď si vy­chádzal z Egyp­ta.

Ekumenický

15 Ukážem im pred­iv­né veci ako v dňoch, keď si vy­chádzal z Egypta.

Bible21

15 „Ja­ko teh­dy, když jste opusti­li Egypt, ukážu vám své zázraky.“