EvanjelickýJakubov4,12

Jakubov 4:12

Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc za­chovať a za­tratiť. Ale ktože si ty, čo po­sudzuješ blížneho?


Verš v kontexte

11 Bratia, ne­ohováraj­te sa na­vzájom! Kto ohovára brata alebo po­sudzuje brata, ohovára zákon a po­sudzuje zákon. A ak po­sudzuješ zákon, nie si činiteľom zákona, ale sud­com. 12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc za­chovať a za­tratiť. Ale ktože si ty, čo po­sudzuješ blížneho? 13 A teraz už vy, ktorí hovoríte: Dnes alebo zaj­tra vy­pravíme sa do toh­to alebo tam­toho mes­ta, po­bud­neme tam rok a budeme kupčiť a za­rábať -

späť na Jakubov, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý môže spasiť i za­tratiť. Ale ktože si ty, ktorý súdiš iného, blížneho?

Evanjelický

12 Jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc za­chovať a za­tratiť. Ale ktože si ty, čo po­sudzuješ blížneho?

Ekumenický

12 Len jeden je zákonodar­ca a sud­ca, ktorý má moc spasiť i za­hubiť. Ale ktože si ty, že súdiš blížneho?

Bible21

12 Záko­nodárce a soud­ce je ale jen je­den! On může za­chránit i zničit. Kdo vůbec jsi, že soudíš svého bližního?